Evidentemente, no todos los directores no ejecutivos pueden considerarse directores independientes.
小组认识到,并不是所有非
事都可以被认为是独
事。
Evidentemente, no todos los directores no ejecutivos pueden considerarse directores independientes.
小组认识到,并不是所有非
事都可以被认为是独
事。
Un consejo de administración unitario está compuesto por directores ejecutivos y no ejecutivos.
一元制事会由
和非
事组成。
Debería hacerse una distinción clara entre los mecanismos de remuneración de los directores ejecutivos y los no ejecutivos.
应明确区分事和非
事
薪酬机制。
Ese tipo de relación deberá examinarse cuando se evalúe la capacidad de un director no ejecutivo de desempeñar sus funciones.
在评价非事履
其职责
能力时应当考虑到这类关系。
En el informe del Comité Narayan Murty de la India, por ejemplo, se establece una clara diferencia entre los directores no ejecutivos y los independientes.
例如,印度《纳拉扬·穆尔委员会报告》对非
事和独
事作了明确区分。
En el FEE se recomienda además que el directorio revele las razones por las que considera que un director no ejecutivo (o de supervisión) es independiente.
FEE 进一步建议,事会应当披露其认为非
事(或监事)是独
由。
Por ejemplo, los directores no ejecutivos que son empleados de bancos y otras instituciones financieras con las que tiene relaciones comerciales la empresa, no se pueden considerar independientes.
例如,非事是与企业有业务关系
银
和其他金融机构
雇员,他们就不能被认为是独
。
Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.
同样,在子公司事会中,非
事是母公司或与母公司关联
其他一些子公司
雇员,这也极为普遍。
En el presente documento, la expresión "consejo de administración" se utiliza para referirse al órgano u órganos más altos de gestión y supervisión de una empresa en los que participan miembros ejecutivos, no ejecutivos y de supervisión.
本文件中,“事会”一词是指企业
一个或多个最高治
和监察机构,
和非
事或监事会成员于其中担任职务。
Por ejemplo, en el Informe Cadbury se recomienda que cuando ambas funciones se combinen, exista un elemento independiente fuerte en el consejo de administración y un director no ejecutivo principal al que puedan remitirse las cuestiones relativas a la dirección ejecutiva.
例如,《卡德伯里报告》建议,如果合并这两种角色,事会内就应有强大
独
成分,就应有一个主管
非
事,以便向他提交
管
层方面
问题。
En FEE (2003a), por ejemplo, se recomienda que un criterio basado en los principios para evaluar la independencia de los auditores externos (véase la sección H infra) también se puede aplicar con eficacia para evaluar la independencia de los directores no ejecutivos (de supervisión).
例如,FEE(2003a)建议,在评估外部审计人独性时(见下文H部分)采用
以原则为基础
办法,也可以用于评估非
(监督)
事
独
性。
El grupo opinó que se debía hacer pública la composición del consejo de administración, en particular en lo que atañe a la proporción de directores ejecutivos y no ejecutivos, y también si algunos de los no ejecutivos tenía vínculos (directos o indirectos) con la empresa.
小组认为,应披露事会
组成,特别是
与非
事
平衡,以及任何一位非
事是否和企业有任何(直接或间接)联系。
En los casos en que se plantearan cuestiones que las partes interesadas pudieran percibir como limitativas de la independencia de los directores no ejecutivos, las empresas debían hacer pública la razón por la que consideraban que esas cuestiones no eran importantes y no obstaculizaban la independencia de los directores.
如果存在使利益相关者认为对非事
独
性提出挑战
问题,公司应披露这些问题为何不重要,而且不影响非
事
治
作用
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。